My old philosophy professor Norman O. Brown would periodically interrupt his lectures, tilt his head upward as if tuning in to the whisper of some heavenly voice, and announce in a mischievous tone, "It's time for your irregular reminder: We're already living after the end of the world. No need to fret anymore." The implication was that the worst had already happened.
fiiiiuuuuu! finalmente acabou! estou mesmo sentindo um cheirinho de chuva chegando - aquela que levanta a poeira seca, molha a terra vermelha, traz aquele vento suave de água do céu.
We had already lost most of the cultural riches that had given humans meaning for centuries. All that was going to be taken from us had already been taken.
é, materialmente falando, nem vou enumerar meus bens perdidos.
On the bright side, that meant we were utterly free to reinvent ourselves.
urru! é comigo mesmo!
Living amid the emptiness, we had nowhere to go but up.
para o alto e avante!
What remained was alienating, but it was also fresh. Use these ideas as seeds for your meditations, Virgo.
sim, mestre.
You can apply them to both your personal life and the world at large.
vida pessoal - começar upload da reinvenção do meu euzinho.
o mundo em geral - versão 3.4 do meu euzinho em breve invadirá esse planeta azul.
preparem-se viventes de todos os planos! o impacto será geral, irrestrito e sensacional!
Nenhum comentário:
Postar um comentário